«Исполнение и запись, собранных Комитасом песен»: пути популяризации проектных песен

Мкртчян Марине

Четыре года назад я представила проект по исполнению и записи песен, собранных Комитасом, работа над которым ведется непрерывно. Естественно, что ты не всегда можешь предвидеть будет ли проект успешным, но в любом случае надеешься на это. Я не думала о том, к чему это приведет, долгое время в сборниках Комитаса я искала и находила народные песни, пыталась угадать, каким образом они исполнялись и как звучали в исполнении тех, кто их сочинял; «переваривала» их, а уже после находила исполнителей и работала с ними. Также записываются и исполняются малоизвестные народные песни. Я не предполагала, что этот проект станет одной из важнейших частей моей жизни и работы.

 

Это интереснейшая работа, большое пространство для изучения, исследования - только успевай за всем уследить. В течение этих лет, нами были исполнены и записаны следующие песни: «Каменистый Абаран», «Ах, весельчак Маран!», «Яблочко на дереве», «Вот был бы я деревом!», «Стоя с другом на дороге», «Король, твоего коня», «Похвала королю», «Не могу говорить — я нем», «Цветок мой расцвел», «Фисташковое дерево, что расцвело», «Под деревом сидя, буду вышивать», «Пришла куропатка», «Ой, куколь я», «Ой, любимая», «Положу яйцо в кастрюлю вариться», «Гаснуть», «Шушо», «Джан, цветок, джан», «Вернешься с гор», «Унесли мою первинку, унесли».

Народные празднества — это моя стихия, я постоянно в поисках: как восстановить истоки и обычаи, воскресить, если не в первоначальном виде, то хотя бы в соответствии с бытом, мышлением, психологией и верой людей. И, когда было решено организовать празднование свадьбы работников образовательного комплекса Хорена Азарумяна и Лусине Абраамян, я воодушевилась. Было необходимо серьезно изучить традиционные армянские свадебные обычаи, обряды и ритуалы, найти подходящие песни, восполнить пробелы — выучить незнакомые песни, и сделать их для всех доступными и понятными. В числе песен проекта «Исполнение и запись, собранных Комитасом песен» были и свадебные, обрядовые песни, они то, в первую очередь, и вошли в репертуар празднества: «Яблочко на дереве» - шуточная песня о природе; «Король,

твоего коня» — воспевающая жениха и лошадиную сбрую; «Пойдите, скажите, королевская матушка» — воспевание обрядового дерева; «Благослови, Иисус, благослови, Христос» — свадебный, ритуальный гимн; «Вернешься с гор», «Пришла куропатка» — песни о любви. Все эти песни были исполнены «брачующимся» (они же преподаватели) учащимися образовательного комплекса.

В число песен, исполняемых во время церемонии празднования Вознесения, вошли: «Ой, куколь я», «Джан, цветок, джан».

К танцевальным добавились следующие песни: «Каменистый Абаран», «Ах, весельчак Маран!», «Вот был бы я деревом!», «Стоя с другом на дороге», «Под деревом сидя, буду вышивать», «Пришла куропатка», «Гаснуть», «Вернешься с гор».

Распространением песен в образовательном комплексе занимаются музыканты, которые обучают разные возрастные группы детей и учителей, как на уроках музыки, так и во время общего утреннего занятия и медиапятницы.

С начала учебного года в колледже на регулярной основе преподавались не только лишь танцевальные песни, но и в рамках краткосрочного проекта были сняты видео с исполнением и танцем, одной из представленных в видео песней является «Ах, весельчак Маран!».

В программе одной из медиапятниц, ответственность за которую несли учащиеся колледжа, среди исполненных были и песни из проекта “Исполнение и запись, собранных Комитасом песен”: «Стоя с другом на дороге», «Не могу говорить - я нем», «Под деревом сидя, буду вышивать». С какой ответственностью ребята подошли к исполнению, спели дружно, слаженно, а какое оживление и веселье наполняло Мраморный зал! Было понятно, что с песнями не просто все знакомы, но любят их и поют с народным духом.

В популяризации песен немалую роль сыграл вокальный коллектив «Себастские», который в хоровом варианте исполняет песни на различных праздниках и проектных выступлениях. Среди прочих народных песен, коллектив исполняет: «Под деревом сидя, буду вышивать», «Прохлада», «Похвала королю», «Гаснуть», «Каменистый Абаран», другие народные песни: «Лунный свет», «Анна, Маро», «Пойдем в любимые горы», «Вверх, да вверх», «Посадил пшеницу», «Свет мой, любимый, приди», «Невеста я». Скоро мы представим новую группу песен, собранных Комитасом. Кроме Сюзи Маргарян, которая исполнила песню «Я бы с гор вернулся» и Лианы Тер-Петросян (исполнила «Ты купила яркое и красное»), ряд исполнителей пополнили музыканты из числа новых работников образовательного комплекса: Мариам Мнацаканян — «Джан, брат», «Эй, куколь, най, най», Анна Ерицян — «Благослови, Иисус», «Пойдите, скажите», «Сделай складку».

Интересный факт — пока еще никто не отказывался от исполнения песен, собранных Комитасом, сколько бы я не пыталась вызвать в них сомнения, все равно не отказывались, подходили к исполнению с большой ответственностью и любовью.

Обычно песни записываются немного позже, чтобы песня, так сказать, впиталась в исполнителя и приняла такой облик, в каком он ее и представлял. Одна и та же песня, в зависимости от исполнителя, звучит по-разному это и есть внутреннее качество, благодаря которому песня распространяется.

Доброго пути нашим народным песням!

На русский язык перевела Нагдалян Анаит

 

 

 

Համար: 
Կրթական աստիճան: 
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Հայերեն
  • English
  • Georgian
  • Русский