Какое же сотрудничество без человеческой теплоты….

Мариет Симонян

Проект «Учебный Гюмри»

Если до этого дня меня спрашивали, была ли я в Гюмри, я обижалась: ну, конечно, была, что за вопрос? Это сколько в нашей маленькой Армении Гюмри, чтоб там не быть? Даже вместе с хором пели в Гюмри в церкви Семи ран святой Богородицы. Уж не говорю о том, что бывали  в доме нашей подруги Аракелян Арпи, что жила под Блестящей часовней; сколько раз были в гостях!  

Уж точно, гуляли по улицам, бродили с друзьями… Но ведь проходили по улицам с хихиканьем, оттого и сегодня, проходя по этим улицам, казалось, что вижу их впервые, даже Блестящая часовня не показалась мне знакомой… Куда смотрели, на кого смотрели…. кто знает….

Ну, что сказать… одним словом, быть в Гюмри- одно, а видеть Гюмри- другое. В глубине души  призналась себе, что вроде первый раз я в Гюмри, но ведь вслух-то не скажешь…

Господин Блеян прекрасно владеет искусством показывать, вдохновлять и вдохновляться,  у него есть способность делать все запоминающимся.
 

Старые двери и окна

 

 

Господин Блеян, как всегда, во время  любой экскурсии, придает  важное значение учебной части. И правильно. Начали шагать. Прогулка по Слободке..Я, впечатленная, смотрю по сторонам. Не менее восхищены и мои друзья: Асмик, Татев, Микаел. Узоры каменной кладки, старинные двери, карнизы, своеобразные лестницы, мощеные улицы, створчатые окна… Параллельно этому- неудачный ремонт, с  евроокнами и евродверьми.

Слободка. Гюмри.

Это коротко о прогулках в Гюмри и впечатлениях, полученных от них. Но есть нечто, что удивило меня большее, чем старый Гюмри с присущим ему колоритом- это прием, оказанный гюмрийцами господину Блеяну. Знаете, гюмрийцев нельзя назвать сентиментальными. Очень даже они крепкие, прочные люди. Их не подкупишь чем-то сладким, приторным. У гюмрийца есть характер: его “ да”- это “да”, его “ нет”- это “ нет”. А вот посмотри, что эти не поддающиеся так просто на похвалу люди с такой любовью и теплотой, с распростертыми объятиями, приветствовали нашего Блеяна. Нельзя сказать, что -совпадение: не один, не два. Приветствия со всех сторон, объятия, подходили, начинали беседу. И все это время не заметила ни одного косого, кислого взгляда. И когда же это узнали и сделали “ своим” нашего Блеяна? А та гюмрийская семья, которая почти что силой приняла нас как гостей. Да это надо видеть. Как передать ту тысячелетнюю  близость, любовь, теплоту, с которыми нас приняли? Я так и не могу  до конца поверить, что эти люди совершенно случайно в новогодние дни встретили семью господина Блеяна. Встретили, позвали в гости, приняли. Случайно встретились и стали такими родными ? “ Не бойтесь, уверенно открывайте ворота и входите”,-  призывает господин Блеян. И он делает именно так.  И с какой любовью, улыбкой, радостью встречают люди, приглашают войти сделавшим им сюрприз гостей.

Сколько бы господин Блеян после каждого возвращения из Гюмри не рассказывал с воодушевлением о проекте ”Учебный Гюмри”, конечно же, я должным образом и внимательно слушала, но про себя чувствовала, что не так уж и верю в реальность этого проекта- каким-то искусственным все казалось мне. Но теперь я так не думаю. Более того, думаю, что будет осуществлен, если уже не осуществился. Если в основе такого сотрудничества лежат теплые человеческие отношения, значит, у проекта “ Учебный Гюмри” будет продолжение,  есть связь сотрудничества, она еще более окрепнет. Уверена в этом.

На русский язык перевела Акопян Жанна

Թարգմանիչ: 
Համար: 
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Հայերեն
  • English
  • Georgian
  • Русский