Մեր ամենատոնը` «Սեբաստացու օրեր. կրթահամալիրի տոն»
Primary tabs
Սիրում եմ իմ կրթահամալիրի ամենատոնը՝ «Սեբաստացու օրեր. կրթահամալիրի տոնը»: Սիրում եմ, որովհետև լավ առիթ է մեկ անգամ ևս հաղորդակից լինելու հայ մշակույթի անխոնջ երախտավորին՝ Մխիթար Սեբաստացի երևույթին: Ու ինչքան շատ բան եմ իմանում Սեբաստացու ու նրա հիմնած Մխիթարյան միաբանության մասին, այնքան ավելի եմ զարմանում: Ո՞նց կարող էր սովորական մահկանացուն այսքան բան հասցնել…
Իսկ ես-մենք, որպես սեբաստացիներ, ի՞նչ ենք արել: Ինչո՞վ, մեր ո՞ր մի արածով ենք կարողացել սեբաստացի պատվավոր կոչմանը արժանի լինել: Կարողացե՞լ ենք թեկուզ մեկ շյուղ ավելացնել «Մխիթար Սեբաստացի» օջախին: Արդյո՞ք այդ շյուղից կրթահամալիրը ջերմացել ու շահել է, թե՞ հերթական անգամ մեծահոգաբար տվել է, իսկ ես ու մենք, շռայլորեն օգտագործել ենք՝ առանց վերադարձնելու:
Փորձելու եմ այս և նմանատիպ այլ հարցերի անդրադառնալ և ինչու չէ՞՝ պատասխաններ տալ:
Իմ 2014-2015 ուստարին աննախադեպ էր: Աննախադեպ էր երկարաժամկետ նախագծեր իրականացնելու, այդ նախագծերում հնարավոր մեծ թվով սովորողներ ընդգրկելու, էլեկտրոնային ամսագրեր հիմնելու առումով:
Կրթահամալիրում ձևավորված կրթական ազատ-նպաստավոր միջավայրը և տնօրեն Աշոտ Բլեյանի ոգևորող-թևեր տվող վերաբերմունքը չլինեին, հազիվ թե հնարավոր լիներ նման ծավալի աշխատանք իրականացնելը: Շնորհակալ եմ:
2014-2015 ուստարում սկիզբ են առել հինգ երկարաժամկետ նախագծներ, որոնք հաջողությամբ շարունակվում են նաև այսօր.
Դրանք շոշափելի, նյութական, տրոփող-կենդանի նախագծեր են: Սովորողների հետ խորհրդակցելուց հետո որոշեցինք «Մխիթար Սեբաստացի» մրցանակի ներկայացնել նախագծերի առավել ակտիվ երեքական սովորողի: «Ֆիլմադարանն» ու «Գրապտույտը» ընդհանրապես ձեռնպահ մնացին այս տարի «Սեբաստացու օրեր. կրթահամալիրի տոնին» ներկայանալուց՝ պատճառաբանելով, որ իրենք «Շողակնի», «Առականիի», «Վիքիմեդիայի» համեմատ նոր նախագծեր են և անհատապես ներկայանալու-ներկայացնելու այս պահին այնքան էլ շատ բան չունեն: Հարգանքի արժանի այսպիսի հասուն դիրքորոշում:
Եվ այսպես՝
- «Առականի» թարգմանական բլոգ, Տիգրան Աբրահամյան և ընկերներ:
Թարգմանության լեզուն՝ ռուսերեն:
Ընդհանուր հրապարակումները՝ 395 առակ:
Արտակ Նշանյան, թարգմանել է 80 առակ:
Տիգրան Աբրահամյան (նախագծի ղեկավար), թարգմանել է 70 առակ:
Գևորգի Թևոսյան, թարգմանել է 75 առակ: - «Շողակն» էլեկտրոնային ամսագիր, Էրիկ Թելունց և ընկերներ:
Ընդհանուր հրապարակումները՝ 239 նյութ
Էրիկ Թելունց (նախագծի ղեկավար), գրել է 74 նյութ
Անի Ջանոյան, գրել է 66 նյութ
Լուսինե Ալեքսանյան, գրել է 56 նյութ - «Վիքիմեդիա» նախագիծ, Սիրուշիկ Սահակյան և ընկերներ
Արման Մարտիրոսյան, թարգմանության լեզուն՝ անգլերեն, ռուսերեն: Վիքիպեդիան ընդունել է 80 հոդված
Հուրի Իսկանյան, թարգմանության լեզուն՝ արաբերեն, անգլերեն: Վիքիպեդիան ընդունել է 60 հոդված
Հրաչյա Մովսիսյան, թարգմանության լեզուն՝ ռուսերեն, անգլերեն: Վիքիպեդիան ընդունել է 20 հոդված
Լինում են դեպքեր, երբ սովորողի աշխատանքի արդյունքը Վիքիպեդիան չի հաստատում և և հոդվածը տեղադրելուց որոշ ժամանակ անց ջնջվում է: Հաստատելու դեպքում հոդվածի հետ սկսում են համատեղ աշխատել Վիքիպեդիայի խմբագիրներն ու համապատասխան ոլորտի մասնագետները:
Մյուս տարի «Սեբաստացու օրեր. կրթահամալիրի տոնին» որպես մրցանակի թեկնածու ներկայանալու համար արդեն պատրաստվում են նաև Մարգարիտա Մանվելյանը, Սոնա Բեզիրգյանը («Շողակն» էլեկտրոնային ամսագիր):
Սովորողների նման փորձեմ ներկայացնել նաև իմ կատարած աշխատանքը: Այն ամբողջական կերպով տեսանելի է «Հայկական կակաչ» կրթամշակութային կայքում: Վիրտուալ այս տարածքում հնարավորինս նվազագույնի է հասցված արտատպված նյութերի քանակը: Նման նյութերը հիմնականում վերաբերում են այս կամ այն գրողի այս կամ այն ստեղծագործությանը: Դրանք ուսումնական պարապմունքի համար անհրաժեշտ նյութեր են, ըստ այդմ, դրանց առկայությունն անխուսափելի է:
Կայքի նյութերի մի մասը թարգմանություն է: Դրանք հիմնականում աշխարհում ճանաչված, բայց հայկական համացանցին անծանոթ կամ ոչ այնքան հայտնի հեղինակներ են: Փորձեմ մի քանի անուններ տալ՝ Նիլ Դոնալդ Ուոլշ, Ջեֆ Ֆոստեր, Օշո Ռաջնիշ, Սեմեոն Աֆոնսկի, Էնթոնի դե Մելլո և այլն:
Երրորդ խումբ նյութերը այս կամ այն գրքից, հանրագիտարանից, մի խոսքով՝ տպագիր գրականությունից, մուտքագրված նյութերն են: Այսկերպ համացանց են ներմուծվել հատվածներ Յովհաննէս Թորոսեանի «Վարք Մխիթարայ Աբբայի Սեբաստւոյ» և պատմիչ Ստեփանոս Սյունեցու «Սյունիքի պատմությունը» գրքերից, Ավ. Իսահակյանի «Հիշատակարանից», մտքեր Ֆեոդոր Դոստոևսկու «Ոճիր և պատիժ» գրքից, նմուշներ չինական պոեզիայից, փնտրվող այլ նյութեր:
Նախորդ տարիների նման, այս տարի նույնպես «Ծիսական տոնացույցը»շարունակել է աշխատել: Մեր կայքի ընթերցողին հաստատուն կերպով ներկայացվել են 41-43 եկեղեցածիսական տոներ: Ընդ որում, ամեն տարի այդ նյութերը թարմացվում և լրամշակվում են, նյութերին կցվում են այլևայլ մեդիանյութեր՝ տեսանյութերի, ռադիոնյութերի, նկարաշարերի տեսքով:
Այս տարի առավել կանոնավոր սկսել է աշխատել Ծիսական օրացույցը: Մինչև հիմա ներկայացվել է 80-ից ավելի անուն: Ծննդյան օրը առիթ է դառնում հիշելու և հարգանքի տուրք մատուցելու նրանց, ովքեր իրենց տեղն ու դերն են ունեցել հայ և համաշխարհային պատմության, գրականության, արվեստի մեջ: Նախագիծը նպատակ ունի նաև մեր ընթերցողին քիչ ծանոթ կամ անծանոթ նոր անուններ ևս ներկայացնել:
Սա էլ «Դպիրի» իմ հոդվածները: Դրանք իմ մանկավարժական գործունեության և սովորողների հետ կատարած աշխատանքի ամփոփ տեղեկատվություններն են:
Ցանկության դեպքում կարող եք ծանոթանալ նաև մեր կայքի իմ թողարկումներին: 2014-2015 -ին էջը գրացել է 650-ից ավելի թողարկում:
Վերոհիշյալ աշխատանքը հիմնականում կատարվում է ոչ աշխատանքային ժամերին, բնականաբար, որոշակի առումով, ծանրաբեռնվածություն է սովորողի և դասավանդողի համար: Սա, ըստ էության, ոչ այնքան սովորողի խնդիրն է, որքան դասավանդողինը:
Եթե սովորողը դասարանում հասցնում է ավարտել օրվա համար նախատեսված հարցերի և առաջադրանքների չափաբաժինը, ինքնըստինքյան ազատվում է տնային աշխատանքից: Տնային աշխատանք ես ուզում՝ խնդրեմ, օգտվիր ամեն շաբաթվա համար նախատեսված լրացուցիչ փաթեթից կամ քո ցանկությամբ համագործակցիր որևէ նախագծի: Չե՞ս ուզում` առաջարկիր քո անհատական կամ խմբային նախագիծը:
Այլ է դասավանդողի դեպքում: Վերջինս նախագծի ղեկավարի հետ հաճախ հայտնվում է թողարկվող նյութերի հոսքի առաջ: Այդքանը նախ` կարդալ է պետք, հարկ եղած դեպքում՝ խմբագրել, կայք տանելուց առաջ՝ սրբագրել, հետո սովորողի հետ նայել թույլ տված սխալները, թարգմանությունների դեպքում քննարկել լեզվական անհարթությունները: Էլ չեմ ասում, որ «Ֆիլմադարանի» առաջարկած ֆիլմերն էլ նայել է պետք: Համաձայնեք, որ աշխատատար և ժամանակատար գործընթաց է: Ո՞րն է ելքը:
Խնդիրը, կարծում եմ, երկու լուծում ունի: Առաջին՝ խմբեր ձևավորել և նախագծային աշխատանքն իրականացնել հանրակրթության պարտադիր դասաժամերից դուրս: Միայն թե դա պիտի լինի սովորողի ցանկությամբ և համաձայնությամբ:
Երկրորդ՝ նախագծային աշխատանք իրականացնող դասավանդողի համար դրույքաչափի շեմը իջեցվի (խոսքը, բնականաբար, չի վերաբերում առարկայական կարճաժամկետ նախագծերին):
Թերևս՝ այսքանը: Շնորհակալություն:
- Բացվել է 2061 անգամ