Ժամանակը թելադրում է, մենք՝ հարմարվում

Մայիսյան 15-րդ հավաքը հիանալի հնարավորություն է մեզ ընձեռում մեր իրականացրած նախագծերն ու ձեռքբերումներն ամփոփելու համար։
Հայտնի փաստ է, որ յուրաքնչյուր լավ, արդյունավետ ու ստացված աշխատանք պահանջում է սեր, նվիրում, ջանք ու ամենաթանկը՝ ժամանակ, մի բան, որ հիմա դժվար է կառավարել աշխատանք-ընտանիք-կենցաղ հարթակում։ Չէ՞ որ, երբ ֆիզիկական միջավայրում էինք աշխատում, ունեինք հստակ գրաֆիք (աշխատանքային օր , ժամ, հանգստյան օրեր և այլն), իսկ հիմա այս առանց հանգստյան օրերի աշխատանքային գործընթացում (կենցաղ, բալիկներ, ովքեր անընդհատ էներգիա են կլանում և լիցքավորվում) անընդհատ վազքի մեջ ենք։ Եվ քանի որ չեմ ցանկանում այս հարթակներից որևէ մեկում թերանալ, առաջնորդվում եմ Պաուլո Կոելյոի «Ալքիմիկոսը» գրքի տողերով ՝«Եթե դու ինչ-որ բան ես ցանկանում, ամբողջ Տիեզերքը նպաստում է քո ցանկության կատարմանը», ի մի եմ բերում մտքերս, ետևում եմ թողնում բազում հոգեբանական ու այլ բնույթի դժվարություններ ու կազմում եմ բնականոն ընտանեկան աշխատանքային գրաֆիկ։ Մի խոսքով՝ փորձում եմ պահպանել իսկական սեբաստացու ոգին, որը չի թուլանում, չի ընկճվում, անդադար արարում է և երբեք չի մեծամտանում, փորձում է իր ստեղծածի փորձն ու պտուղները փոխանցել ուրիշներին։Մեր կրթահամալիրը իսկապես եզակի է՝ իր նորարարական գաղափարներով, մանկավարժական հզոր ու մեծ բանակով։
Ես կրթահամալիրում ֆրանսերեն եմ դասավանդում 2014թվից։ Բազմիցս փորձել եմ սովորողների հետ զրույցների ժամանակ հասկանալ, թե ինչու են ընտրել ֆրանսերենը։ Պատասխանները շատ տարբեր են եղել: Միջին դպրոցում լեզուն շատ հաճախ ընտրում են  չմտածված, պարզապես փորձում են, իրենց հետաքրքիր է կամ էլ ընկերն է այդ խմբում սովորում։ Բայց ահա Ավագ դպրոցում սովորողները կողմնորոշված են, գիտեն իրենց անելիքները և իրենց ընտրությունը հիմնավորված է։
Այժմ մանրամասն կներկայացնեմ, թե ինչ նախագծեր ենք իրականացրել Ավագ և Միջին դպրոցի ֆրանսերենի ընտրությամբ խմբի սովորողների հետ միասին։ Այս տարի նշվում է ֆրանկոֆոնիայի 50-րդ տարեդաձը, և վերջինիս մեկամսյակի կապակցությամբ նախաձեռնեցինք «Ֆրանսերենը սեր է» նախագիծը, որը բաղկացած է հետևյալ ենթաբաժիններից․

  • Ֆրանսիական պոեզիա, Ֆրանսիական խոհանոց
  • Ֆրանսերեն ֆիլմեր
  • Ֆրանսիական մշակույթ և պատմամշակույթային վայրեր
  • Ֆրանսերեն երգեր
  • Քաղաքական գործիչների ելույթների թարգմանություն
  • Ճամփորդություն

Նախագծի մի մասը հասցրինք իրականացնել ֆիզիկական միջավայրում, իսկ մյուս մասն էլ՝ առցանց տիրույթում։ Նախագիծը օգնեց սովորողներին ձեռք բերել թարգմանչական հմտություններ, հարստացնել բառապաշարը, ճանաչել ֆրանսիական մշակույթն ու առանձնահատկությունները, սիրել ֆրանսերենն ու կողմնորոշվել հետագա մասնագիտության ընտրության հարցում։ Նախագծի ամբողջական ամփոփումը կարող եք կարդալ այստեղ։
Հեռավար -առցանց ընտանեկան դպրոցի շրջանակում իրականացրինք հետևյալ նախագծերը․
⦁ Զատկական հեքիաթներ փոքրիկների համար․ այս նախագծի շրջանակում սովորողները թարգմանեցին զատկական հեքիաթներ, ստեղծեցին այդ հեքիաթների էլեկտրոնային գիրքը և այն որպես նվեր հանձնեցին փոքրիկ սեբաստացիներին։ Մեծ էր ուրախությունս, երբ տեսա, որ սովորողները այդ հեքիաթները կարդում են իրենց փոքր քույրերի և եղբայների համար։ Եթե հետաքրքեց, անցեք հղումով և  կարդացեք։
⦁ «Աշխարհի հեքիաթները». Այդ նախագիծի շրջանակում ֆրանսերենից թարգմանեցինք տարբեր ազգերի հեքիաթներ։ Նախագծի ընթացքը մի փոքր բարդ էր, քանի որ գործ ունեինք սկսնակ սովորողների հետ, իսկ հեքիաթներն էլ մի փոքր բարդ էին (քերականություն, բառապաշար) ու երկար։ Բայց դե մեր սեբաստացիները միշտ պատրաստ են իրենց մեր տրված հանձնարարությունները մինչև վերջ անել՝ առանց փնթփնթալու։ Սովորողները ամեն մի նախագծի մեծ պատասխանատվությամբ են մոտենում, փորձում են անել ամեն ինչ, որ իրենց աշխատանքը լինի գեղեցիկ, տեսանելի և օգտակար։ Այս գիրքը՝  «Աշխարհի հեքիաթները», մեր երկարատև առցանց աշխատանքի արդյունքն է, և կարծում ենք, որ այն կարող է հետաքրքրել շատերին։
⦁ «Ես կարողանում եմ». նախագծի նպատակն էր ներկայանալ ֆրանսերեն, խոսել սովորածի մասին, ֆրանսերեն սովորելու շարժառիթի մասին և թե ինչ կարողություններ է ձեռք բերել: Նախագծի ամփոփումը՝ պատումներով ու տեսապատումներով։
⦁ «Բազմալեզու սեբաստացիները» համագործակցային նախագիծ է կրթահամալիրի օտար լեզու (անգլերեն, ռուսերեն, իսպաներեն, ֆրանսերեն, իտալալերեն, գերմաներեն,  պարսկերեն, վրացերեն) դասավանդողների հետ: Կարևոր է, որ չկա մրցակցություն, կան գործընկերություն, համատեղ աշխատանք, համատեղ ջանքեր, որոնք իրենց արդյունքները չուշացրին: Մայիսյան 15-րդ հավաքին ներկայացրինք «Բազմալեզու սեբաստացիները» նախագծի առաջին փաթեթը՝

  1. Աղոթենք աշխարհի  համար
  2. Ժպտա  աշխարհին
  3. Կարողությունների  ստուգատես

Ամփոփելով աշխատանքները՝ հասկանում եմ, թե ինչքան ջանք ենք գործադրել, սեր ու եռանդ ենք ներդրել արդյունքի հասնելու համար:
Ուրախ եմ, որ ունեցել եմ սովորողներիս աջակցությունը: 

Թարգմանիչ: 
Բաժին: 
  • Deutsch
  • 日本語
  • Հայերեն
  • English
  • Georgian
  • Русский